Taste Of Two – 005 – 화전과 사쿠라모찌

Taste Of Two Seoul & Tokyo 한국과 일본의 경우, 우리는 서로 각국의 요리와 음식문화에 대해 잘 알고 있다고 생각합니다. 하지만 그 인식을 가만히 들여다보면, 상징적인 요리에 지나지 않거나, 외식문화가 만들어준 이미지에 그치고 있진 않을까요. 거창한 요리에서 벗어나 실제 각국의 식탁

/ No comments

Taste Of Two – 005 – 화전과 사쿠라모찌

Taste Of Two Seoul & Tokyo 한국과 일본의 경우, 우리는 서로 각국의 요리와 음식문화에 대해 잘 알고 있다고 생각합니다. 하지만 그 인식을 가만히 들여다보면, 상징적인 요리에 지나지 않거나, 외식문화가 만들어준 이미지에 그치고 있진 않을까요. 거창한 요리에서 벗어나 실제 각국의 식탁

/ No comments

Taste Of Two – 004 – ビビンパとちらしずし

Taste Of Two Seoul & Tokyo 한국과 일본의 경우, 우리는 서로 각국의 요리와 음식문화에 대해 잘 알고 있다고 생각합니다. 하지만 그 인식을 가만히 들여다보면, 상징적인 요리에 지나지 않거나, 외식문화가 만들어준 이미지에 그치고 있진 않을까요. 거창한 요리에서 벗어나 실제 각국의 식탁

/ No comments

Taste Of Two – 004 – ビビンパとちらしずし

Taste Of Two Seoul & Tokyo 한국과 일본의 경우, 우리는 서로 각국의 요리와 음식문화에 대해 잘 알고 있다고 생각합니다. 하지만 그 인식을 가만히 들여다보면, 상징적인 요리에 지나지 않거나, 외식문화가 만들어준 이미지에 그치고 있진 않을까요. 거창한 요리에서 벗어나 실제 각국의 식탁

/ No comments

인스턴트 3호 발간 행사

인스턴트 3호 발간 기념 판매/할인 및 전시 2012년 5월 4일(금) – 6일(일) (금/토 오후 2시-10시, 일 오후 2시-9시) 가로 300mm 세로 400mm가 조금 넘는 큰 판형의 사진출판물 ‘인스턴트’ 3호 발간과 관련하여 이번 주제 ‘무엇을 위한 방’을 작은 규모의 전시로 해석하고자

/ No comments

인스턴트 3호 발간 행사

인스턴트 3호 발간 기념 판매/할인 및 전시 2012년 5월 4일(금) – 6일(일) (금/토 오후 2시-10시, 일 오후 2시-9시) 가로 300mm 세로 400mm가 조금 넘는 큰 판형의 사진출판물 ‘인스턴트’ 3호 발간과 관련하여 이번 주제 ‘무엇을 위한 방’을 작은 규모의 전시로 해석하고자

/ No comments

서울 부산 책방 교류기 – 서울편 기록

                서울 부산 책방 교류기 서울편 2012년 4월 21일 토요일 雨 Thanks to 박성진, 천지원 부산편 링크 : http://fromthebooks.com/150137671392

/ One Comment

서울 부산 책방 교류기 – 서울편 기록

                서울 부산 책방 교류기 서울편 2012년 4월 21일 토요일 雨 Thanks to 박성진, 천지원 부산편 링크 : http://fromthebooks.com/150137671392

/ One Comment

과거 없는 잡지의 과거, 미래 없는 잡지의 미래

예매 링크 : http://your-mind.com/front/php/product.php?product_no=1167    

/ No comments

과거 없는 잡지의 과거, 미래 없는 잡지의 미래

예매 링크 : http://your-mind.com/front/php/product.php?product_no=1167    

/ No comments

서울 부산 책방 교류기

서울 부산 책방 교류기 4월 21일 토요일 서울 유어마인드(완료) 4월 28일 토요일 부산 프롬더북스 4월 21일 토요일 오후 2-10시 1. 서울 유어마인드에서 2. 프롬더북스의 운영진 그린그림이 유어마인드를 방문하여 3. 작업대를 만들어 당일 바로 노트를 제작, 판매하며 4. 오후 4시, 6시 2회에

/ No comments

서울 부산 책방 교류기

서울 부산 책방 교류기 4월 21일 토요일 서울 유어마인드(완료) 4월 28일 토요일 부산 프롬더북스 4월 21일 토요일 오후 2-10시 1. 서울 유어마인드에서 2. 프롬더북스의 운영진 그린그림이 유어마인드를 방문하여 3. 작업대를 만들어 당일 바로 노트를 제작, 판매하며 4. 오후 4시, 6시 2회에

/ No comments

요리그림카페

요리그림카페 카페 히비 & 유어마인드 2012.4.10(화)-22(일) 요리그림책을 1,2권에 걸쳐 만들면서 언제나 드로잉이라는 평면에 담겨 있는 이 레시피들이 실제 요리가 되는 순간을 생각해왔습니다. 작가의 주방에서, 독자의 주방에서, 그리고 이번에는 서교동의 카페 히비에서 요리그림책의 레시피를 기초로 새롭게 구상한 메뉴를 판매합니다. 어떤 부분은

/ 3 Comments

요리그림카페

요리그림카페 카페 히비 & 유어마인드 2012.4.10(화)-22(일) 요리그림책을 1,2권에 걸쳐 만들면서 언제나 드로잉이라는 평면에 담겨 있는 이 레시피들이 실제 요리가 되는 순간을 생각해왔습니다. 작가의 주방에서, 독자의 주방에서, 그리고 이번에는 서교동의 카페 히비에서 요리그림책의 레시피를 기초로 새롭게 구상한 메뉴를 판매합니다. 어떤 부분은

/ 3 Comments

TASTE OF TWO – 004 – 비빔밥과 찌라시즈시

Taste Of Two Seoul & Tokyo 한국과 일본의 경우, 우리는 서로 각국의 요리와 음식문화에 대해 잘 알고 있다고 생각합니다. 하지만 그 인식을 가만히 들여다보면, 상징적인 요리에 지나지 않거나, 외식문화가 만들어준 이미지에 그치고 있진 않을까요. 거창한 요리에서 벗어나 실제 각국의 식탁

/ No comments

TASTE OF TWO – 004 – 비빔밥과 찌라시즈시

Taste Of Two Seoul & Tokyo 한국과 일본의 경우, 우리는 서로 각국의 요리와 음식문화에 대해 잘 알고 있다고 생각합니다. 하지만 그 인식을 가만히 들여다보면, 상징적인 요리에 지나지 않거나, 외식문화가 만들어준 이미지에 그치고 있진 않을까요. 거창한 요리에서 벗어나 실제 각국의 식탁

/ No comments

TASTE OF TWO – 003 – グルジョンとカキフライ

Taste Of Two Seoul & Tokyo 한국과 일본의 경우, 우리는 서로 각국의 요리와 음식문화에 대해 잘 알고 있다고 생각합니다. 하지만 그 인식을 가만히 들여다보면, 상징적인 요리에 지나지 않거나, 외식문화가 만들어준 이미지에 그치고 있진 않을까요. 거창한 요리에서 벗어나 실제 각국의 식탁

/ No comments

TASTE OF TWO – 003 – グルジョンとカキフライ

Taste Of Two Seoul & Tokyo 한국과 일본의 경우, 우리는 서로 각국의 요리와 음식문화에 대해 잘 알고 있다고 생각합니다. 하지만 그 인식을 가만히 들여다보면, 상징적인 요리에 지나지 않거나, 외식문화가 만들어준 이미지에 그치고 있진 않을까요. 거창한 요리에서 벗어나 실제 각국의 식탁

/ No comments